Alpermann+Velte RUBIDIUM Manual de usuario Pagina 4

  • Descarga
  • Añadir a mis manuales
  • Imprimir
  • Pagina
    / 8
  • Tabla de contenidos
  • MARCADORES
  • Valorado. / 5. Basado en revisión del cliente
Vista de pagina 3
GT module
Specifications
A uniform front offers a multi-functional
window with four status LEDs and four
backlit function keys for loading profiles
or changing available functions (not avai-
lable with 3RU units). A blue module’s
name identification button is also present
on the front side of the module (GT).
Vier programmierbare Tasten in der Front
erlauben schnelle Funktions- oder Profil-
Abrufe. LEDs in den Tasten und vier weite-
re LEDs als generelle Statusanzeigen sig-
nalisieren den Betriebszustand des Mo-
duls (nicht für 3HE Module). Ein Button in
der Front zeigt die Modulart an (GT).
LTC Time Code is widely known as the
most used generic reference signal. The
GT's generator was designed in accor-
dance with the SMPTE/EBU standards for
PAL and NTSC. Parallel to a generated
LTC, a reference VITC can optionally be
generated (option V). Via our standard
internal interface connection, all system
data can be transferred to any other mo-
dule in a connected system (TC_link).
Depending on the modules connected,
VITC, DVITC, ATC (SDI and HD-SDI),
UMID or NTP signal can be available. We
also offer a series of different signal am-
plifier modules for the distribution of all
GT signals, some of which offer fail-safe
circuitry.
LTC-Timecode ist das generische Ausgangs
- Referenzsignal, es wird gemäß den
SMPTE/EBU-Standards für PAL und NTSC
generiert. Parallel dazu kann ein Referenz-
VITC ausgegeben werden (Option V). Per
interner Schnittstelle können zu weiteren
Modulen des Systems Daten übertragen
werden (TC_link).
Je nach Modul stehen somit DVITC, ATC
(SDI und HD-SDI), UMID oder NTP zur
Verfügung. Es gibt eine Reihe von Signal-
verstärker-Modulen, zum Teil mit ausfall-
sicheren Schaltungen, für die Distribution
der GT-Signale.
In most cases, the generated LTC is syn-
chronized (locked) to a video signal.
Various GPS or DCF protocols (e.g. NMEA
or Meinberg) can be used as a time refe-
rence for the generated Time Code.
Other optional time reference signals in-
clude IRIG-B, another LTC or NTP time
signals. A temperature compensated pre-
cision quartz is used to enable a extremely
stable free-running time source. A battery-
backed circuit for the generation of the re-
ference time along with an external refe-
rence (e.g. GPS) ensures stable operation.
The GPS receiver and the internal time re-
ference quartz can be externally supplied
with power via a separate plug (even
when the main housing is turned off), in
order to ensure a constant reference that
is ready for use immediately after
powering up a complete system.
Generell wird der LTC mit dem Videosig-
nal synchronisiert. Als Zeitreferenz können
GPS-/DCF-Empfänger angeschlossen wer-
den, verschiedene Protokolle wie NMEA
oder Meinberg werden umgesetzt. LTC
oder IRIG-B können alternativ als Zeitre-
ferenz eingelesen werden, ebenso Formate
über TC_link (z.B. NTP). Zur Erzeugung
der Generatorzeit wird ein temperatur-
kompensierter Präzisionsquarz eingesetzt.
Damit ist ein stabiler Freilauf gewährleis-
tet. Eine batteriegepufferter Schaltkreis für
die Generierung der Referenzzeit sorgt in
Verbindung mit einer externen Referenz
(z.B. GPS) für einen stabilen Betrieb. GPS
und Zeitreferenz können insgesamt extern
mit Spannung versorgt werden, um auch
bei a/jointfilesconvert/282462/bgeschaltetem System eine ständige
Referenz zu gewährleisten, die bei Wieder-
einschaltung sofort betriebsbereit ist.
Vista de pagina 3
1 2 3 4 5 6 7 8

Comentarios a estos manuales

Sin comentarios